“衔木”还是“御木”?
分类: 正法眼藏
日期: 2009-06-25 19:13

原文地址: http://blog.sina.com.cn/s/blog_5bd6d8dd0100dmvy.html
《佛学文摘》2003年第12期发表了《如虫衔木》一文,之后此文又频繁转载于一些佛学网站。虫怎么个衔木法,是不是一条超级大虫,令人望文生义,颇感疑惑。
相关文字照录如下:
【如虫衔木】沩山灵佑禅师开悟的第二天,同百丈禅师上山劳动。百丈禅师问他:"你带了火种没有?"沩山说:"带了。"百丈禅师说;"在哪里?"沩山于是拾了一枝柴,用嘴如吹火似地吹了两下,交给百丈禅师。百丈禅师赞许说:"你对道的领会,真如钻到木头里去的虫一样,深透人心啊!"
查禅宗原典《潭州沩山灵祐禅师语录》及《五灯会元》卷第九的沩山灵祐禅师条,前面部分不具引了,最后一句的原文皆为:"百丈云:如虫御木时。""衔"字有异体字为"啣",或者与"御"字字形相近而使作者误读了原文。
那么如果用"衔"字,通不通呢?不通。因为其字义只包括"口含"、"怀藏"、"奉接"、"包含"等,这些动作让一条虫来对树木发生,都难以思议。
再来看作者的白话文翻译。由于作者对御字的误读,又难以解释清楚百丈禅师此话的真正含义,便很含糊地意译为"真如钻到木头里去的虫一样",并且以此认为是百丈禅师赞许沩山,说他对禅宗真谛的领会深透人心。这样的解释更是牛头不对马嘴,深违百丈原意。
其实"如虫御木"四个字在佛教中并不稀见,且有其特定的寓意。后面有时还会接着"偶尔成文"四个字来使语境更加完整。意思是说,我们常常看到虫子啃食树木,偶尔会在树皮树叶上咬出文字的形状来,但那只是凑巧罢了,并不能认为虫子聪明到识字或者有意识地咬出文字来。记得西方也有类似的说法:假设让一只老鼠终日在一台打字机上跳来跳去,如果给以足够长的时限,总有一天老鼠会碰巧打出整行的莎士比亚诗句。
例如《大般涅槃经》卷第二曰:"如虫食木有成字者,此虫不知是字非字,智人见之终不唱言是虫解字,亦不惊怪。大王当知旧医亦尔,不别诸病悉与乳药,如彼虫道偶成于字。"《摩诃止观》卷第一曰:"若但闻名口说,如虫食木偶得成字,是虫不知是字非字,既不通达,宁是菩提。"《大智度论》如是我闻总释论第三曰:"诸外道中,设有好语,如虫食木,偶得成字。"从中可以看出,佛家往往用此成语来比喻:偶尔道中真理并不能说明言者真正彻悟了真理本身。
因此,"真如钻到木头里去的虫一样"纯乎是作者凭空附会出来的意思,失之千里。
释尊拈花,迦叶微笑。回到当时的语境,百丈禅师在徒弟与之"印心"的节骨眼上说"如虫御木"到底是什么意思呢?禅宗公案中的机锋其特色就是决不直道其意,而是通过间接、简捷的语言乃至行为,让听者/读者在被触动的刹那了悟。这是一种宗教性的神秘体验,并且禅师们又极端强调真理的不可言说性,因此,要用现代的语言道出他们所指的意义往往很难。依笔者的见解,百丈说此四字绝非是在单纯表扬沩山,倒毋宁说是在延续此前对沩山修学的叮嘱和提醒。之前提醒了什么呢,上文中没有摘录,这里依据《潭州沩山灵祐禅师语录》补录如下:沩山灵佑禅师开悟之后,百丈禅师对他说,想要认识佛的真理的真实含义,当观时节因緣。时节一到,就会开悟,好像终于记起了久已忘却的记忆。而这东西(真理),其实蕴含在每个人心中,本来自备、具足。他还指出,虽然沩山今日悟道,但必须要把领悟保持下去,通过修行来使领悟的根基更加坚定,无失无忘,始终显现出自己"本来之物"的真实状态。因此,第二天也就是上述虫御木公案发生时,当百丈再次印证了沩山对佛法的领悟后,对沩山说出"如虫御木"四个字,仍然是在延续第一天的话题。提醒他此刻的领悟就像虫食木,是偶尔发生的灵光一现,并不稀奇,随时有可能湮没无闻,难得的是把领悟真正内化为自己的衣食住行,真正时刻有自觉意识,那才是菩提。所以《语录》在百丈的话后面还加入了一句批语:"徑山杲云,百丈若無後語,洎被典座瞞。"百丈禅师对于学人的老婆心切,被徑山杲一语道破。

如虫衔木
熊述隆
  沩山灵佑禅师开悟的第二天,同百丈禅师上山劳动。
  百丈禅师问他:"你带了火种没有?"
  沩山说:"带了。"
  百丈禅师说;"在哪里?"
  沩山于是拾了一枝柴,用嘴如吹火似地吹了两下,交给百丈禅师。
  百丈禅师赞许说:"你对道的领会,真如钻到木头里去的虫一样,深透人心呵!"(《五灯会元》
  [品评]
  禅到精深处,只可意会,不可言传。在常人视为怪悖的言行,禅者则"心有灵犀一点通"。

                 摘自《心潭莲影》
评论: